Do you Know the Real Purpose of Police Patrols?
警察の取締りの本当の目的を知っていますか
at - by - down - during - from - in - of - on - over - with
Many people go on holiday (1_________) summer vacation.
夏休みには多くの人が旅行に出かけます。
This year I was heading off (2_________) car to a resort with my family.
今年私はある観光地へ家族と車で出かけ ました。
As the highway was congested, we drove (3_________) the regular road.
高速道路が渋滞していたために、一般道路を走りました。
Traffic was flowing smoothly, and our car went along (4_________) the flow.
車はスムーズに流れ、私たちの車は流れに乗って走っていました。
Suddenly, I heard the sound (5_________) a motorcycle policeman’s siren coming (6_________) behind. 突然、後ろから白バイのサイレンが聞こえました。
Since I was driving (7_________) around 40 kmph, which was the speed limit (8_________) that road, I presumed our car was not being targeted. 私はその道路の制限速度である40キロぐらいで運転していたので私たちの車は対象では ないと思いました。
I slowed (9_________) and gave way. 私は徐行し、道を開けました。
However, the motorcycle policeman cut (10_________) front of our car and held up his hand to indicate that we should stop.
ところが、 白バイは私たちの車の前に回り込み、止まるように手をあげました。
The policeman said, “You were (11_________) the speed limit.”
警官は、「スピード違反です」と言いました。
I replied, “I was not.” 私は「違反していないですよ」と言い返しました。
夏休みには多くの人が旅行に出かけます。
This year I was heading off (2_________) car to a resort with my family.
今年私はある観光地へ家族と車で出かけ ました。
As the highway was congested, we drove (3_________) the regular road.
高速道路が渋滞していたために、一般道路を走りました。
Traffic was flowing smoothly, and our car went along (4_________) the flow.
車はスムーズに流れ、私たちの車は流れに乗って走っていました。
Suddenly, I heard the sound (5_________) a motorcycle policeman’s siren coming (6_________) behind. 突然、後ろから白バイのサイレンが聞こえました。
Since I was driving (7_________) around 40 kmph, which was the speed limit (8_________) that road, I presumed our car was not being targeted. 私はその道路の制限速度である40キロぐらいで運転していたので私たちの車は対象では ないと思いました。
I slowed (9_________) and gave way. 私は徐行し、道を開けました。
However, the motorcycle policeman cut (10_________) front of our car and held up his hand to indicate that we should stop.
ところが、 白バイは私たちの車の前に回り込み、止まるように手をあげました。
The policeman said, “You were (11_________) the speed limit.”
警官は、「スピード違反です」と言いました。
I replied, “I was not.” 私は「違反していないですよ」と言い返しました。
after - by - from - if - in - on - out - to - with
Then he pointed (12_________) a sign near to the spot where he’d switched (13_________) his siren and said, “Couldn’t you see the sign?” すると、警官はサイレンを鳴らした場所近くの標識を指差し、「あの標識が見えませんでした か」と言いました。
I walked back to the sign (14_________) the policeman, where I saw that the speed limit read, “30km.”
警官と標識まで歩くと、そこには速度制限が30キロと書かれて いました。
He caught me just (15_________) I had passed the sign.
警官は私がその標識を過ぎたすぐ後に捕まえたのです。
Any other driver would have been easily trapped.
これでは、どの運転手も簡単にひっかかってしまいます。
I was dissatisfied and later told this story (16 _________) my friend, who’s a car dealer. He told me an interesting story.
私は不満で、後でこの話をカーデぃーラーの友人に話すと、面白い話をしてくれました。
“One time, the police were planning to secretly conduct checks (17_________) vehicles, but a local radio station discovered their scheme and made the details public. 「あるとき、警察が密かに車の取り締まりを予定していましたが、地元のラジオ局がその計画を知り、その情報を放送してしまいました。
The police got angry and protested. 警察は、怒り抗議しました。
However, the radio station countered (18________) saying, ‘What’s more important? Catching traffic violations or avoiding traffic accidents?’”
しかしラジオ局は、『交通違反を捕まえるのと、交通事故を避けるのと、どちらが大切なんです か』、と反論したんです」。
He said that (19_________) the end, the police agreed (20_________) the radio station’s logic: people drive safely (21_________) they know police will be patrolling. 結局、「警察が取り締まることを知ればドライバーは安全運転をする」というラジオ局の主張を警察は受け入れたとのことでした。
Then he continued, “The police do not investigate dangerous vehicles, but get fines (22_________) the blind spots innocent drivers easily miss.
そして、友人はこう続けました。「警察は、危険な車を取り締まって いるのでは なく、ドライバー が違反しやすい場所で罰金を稼いでいるんです」。
I walked back to the sign (14_________) the policeman, where I saw that the speed limit read, “30km.”
警官と標識まで歩くと、そこには速度制限が30キロと書かれて いました。
He caught me just (15_________) I had passed the sign.
警官は私がその標識を過ぎたすぐ後に捕まえたのです。
Any other driver would have been easily trapped.
これでは、どの運転手も簡単にひっかかってしまいます。
I was dissatisfied and later told this story (16 _________) my friend, who’s a car dealer. He told me an interesting story.
私は不満で、後でこの話をカーデぃーラーの友人に話すと、面白い話をしてくれました。
“One time, the police were planning to secretly conduct checks (17_________) vehicles, but a local radio station discovered their scheme and made the details public. 「あるとき、警察が密かに車の取り締まりを予定していましたが、地元のラジオ局がその計画を知り、その情報を放送してしまいました。
The police got angry and protested. 警察は、怒り抗議しました。
However, the radio station countered (18________) saying, ‘What’s more important? Catching traffic violations or avoiding traffic accidents?’”
しかしラジオ局は、『交通違反を捕まえるのと、交通事故を避けるのと、どちらが大切なんです か』、と反論したんです」。
He said that (19_________) the end, the police agreed (20_________) the radio station’s logic: people drive safely (21_________) they know police will be patrolling. 結局、「警察が取り締まることを知ればドライバーは安全運転をする」というラジオ局の主張を警察は受け入れたとのことでした。
Then he continued, “The police do not investigate dangerous vehicles, but get fines (22_________) the blind spots innocent drivers easily miss.
そして、友人はこう続けました。「警察は、危険な車を取り締まって いるのでは なく、ドライバー が違反しやすい場所で罰金を稼いでいるんです」。