18. Man, Aged 28
Sprained Ankle and its Pain
Doctor: Where's your injury?
どこを怪我しましたか?
Patient: Here, my ankle.
ここです。足首です。
Doctor: How did it happen?
どうして怪我をしたんですか?
Patient: I tripped over on the pavement and twisted it. It's swollen and very painful.
舗道を歩いていて捻ってしまいました。腫れてすごく痛みます。
Doctor: When did it happen?
いつのことですか?
Patient: This morning.
今朝です。
Doctor: I'd like you to have an X-ray and after you've had it, come back to me.
レントゲンを撮ってきて下さい、その写真ができたらもどってきて下さい。
After examining the X-ray:
レントゲン写真を調べてから、
Doctor: Well, there's nothing broken. It's just a sprain. The nurse will put on a supporting bandage. Do exercises and have contrasting baths. Put your foot in hot and cold water alternatively three or four times a day. The pain and swelling should go but if it doesn't settle down, come and see us again.
さて、骨が折れているところははりません。捻挫にすぎません。看護婦がサボーターをつけてくれます。運動して温・冷水浴をして下さい。つまり、1日3~4回足をお湯と水にかわるがわるつけて下さい。痛みと腫れはひくはずですが、もしよくならなかったら、また診察にきて下さい。
どこを怪我しましたか?
Patient: Here, my ankle.
ここです。足首です。
Doctor: How did it happen?
どうして怪我をしたんですか?
Patient: I tripped over on the pavement and twisted it. It's swollen and very painful.
舗道を歩いていて捻ってしまいました。腫れてすごく痛みます。
Doctor: When did it happen?
いつのことですか?
Patient: This morning.
今朝です。
Doctor: I'd like you to have an X-ray and after you've had it, come back to me.
レントゲンを撮ってきて下さい、その写真ができたらもどってきて下さい。
After examining the X-ray:
レントゲン写真を調べてから、
Doctor: Well, there's nothing broken. It's just a sprain. The nurse will put on a supporting bandage. Do exercises and have contrasting baths. Put your foot in hot and cold water alternatively three or four times a day. The pain and swelling should go but if it doesn't settle down, come and see us again.
さて、骨が折れているところははりません。捻挫にすぎません。看護婦がサボーターをつけてくれます。運動して温・冷水浴をして下さい。つまり、1日3~4回足をお湯と水にかわるがわるつけて下さい。痛みと腫れはひくはずですが、もしよくならなかったら、また診察にきて下さい。