Why do Ryokan or Japanese-style hotels include cuisine in the price?
日本の旅館はなぜ料理付きなのですか?
after - against - for - in - into - of - t0
The purpose (1_________) most hotels is to provide a place to sleep.
ホテルは単純に泊まることを目的としていますが、
However ryokan provide space mainly (2_________) relaxation by offering unique baths and cuisine.
旅館は個性的なお風呂やおいしい食事を楽しむくつろぎの空間を提供するのが主で、
Providing sleeping facilities is their secondary function.
「寝る」機能は副次的と なっています。
Ryokan are individual resort spots that often compete (3_________) each other to offer the best bathing experience and cuisine (4_________) guests. つまり、旅館は単独のリゾート・スポットで、お客に最高のお風呂と食事をもてなし、それぞれが競っています。
The reason that ryokan are located (5_________) onsen or hot spring resorts is
旅館が温泉地に多いのは、
that onsen are the most attractive resource (6_________) bath-loving Japanese.
風呂好きの日本人には温泉が最大の売り物になるからです。
Ryokan mostly provide Japanese-style rooms, 旅館は基本的に和室の部屋を提供しますが、
but some ryokan also offer western-style rooms. 最近はベッドの部屋も増えてきました。
However, the buildings are built (7_________) Japanese style
しかし、建物は日本風で、
and have a Japanese garden nearby. 日本庭園があるのが普通です。
(8_________) arriving at a ryokan, 旅館に着くと、
you change (9_________) a yukata, or summer kimono.
用意されている浴衣に着替えリラックスします。
ホテルは単純に泊まることを目的としていますが、
However ryokan provide space mainly (2_________) relaxation by offering unique baths and cuisine.
旅館は個性的なお風呂やおいしい食事を楽しむくつろぎの空間を提供するのが主で、
Providing sleeping facilities is their secondary function.
「寝る」機能は副次的と なっています。
Ryokan are individual resort spots that often compete (3_________) each other to offer the best bathing experience and cuisine (4_________) guests. つまり、旅館は単独のリゾート・スポットで、お客に最高のお風呂と食事をもてなし、それぞれが競っています。
The reason that ryokan are located (5_________) onsen or hot spring resorts is
旅館が温泉地に多いのは、
that onsen are the most attractive resource (6_________) bath-loving Japanese.
風呂好きの日本人には温泉が最大の売り物になるからです。
Ryokan mostly provide Japanese-style rooms, 旅館は基本的に和室の部屋を提供しますが、
but some ryokan also offer western-style rooms. 最近はベッドの部屋も増えてきました。
However, the buildings are built (7_________) Japanese style
しかし、建物は日本風で、
and have a Japanese garden nearby. 日本庭園があるのが普通です。
(8_________) arriving at a ryokan, 旅館に着くと、
you change (9_________) a yukata, or summer kimono.
用意されている浴衣に着替えリラックスします。
after - as - for - from - in - of
Then you take a bath, それから、お風呂に入りますが、
not (10_________) cleaning your body, お風呂は身体を洗うためでなく、
but to relax. ゆったりとくつろぐためです。
Most ryokan have some unique baths such (11_________) a large rock bath, a Japanese cypress bath and an open-air bath.
旅館には通常、大浴場の岩風呂や檜風呂、露天風呂など複数のお風呂が用意されています。
(12_________) your bath, お風呂を出ると、
delicious cuisine comprised of local food (13_________) the ocean or the mountains will await you.
豪華な食事が待っています。海の幸、山の幸など、その地域のフルコースの郷土料理が出されます。
The quality (14_________) the food and bathing facilities plays a very important role (15_________) attracting guests.
料理がおいしいかどうかは、お風呂と並んで集客の重大な要素です。
not (10_________) cleaning your body, お風呂は身体を洗うためでなく、
but to relax. ゆったりとくつろぐためです。
Most ryokan have some unique baths such (11_________) a large rock bath, a Japanese cypress bath and an open-air bath.
旅館には通常、大浴場の岩風呂や檜風呂、露天風呂など複数のお風呂が用意されています。
(12_________) your bath, お風呂を出ると、
delicious cuisine comprised of local food (13_________) the ocean or the mountains will await you.
豪華な食事が待っています。海の幸、山の幸など、その地域のフルコースの郷土料理が出されます。
The quality (14_________) the food and bathing facilities plays a very important role (15_________) attracting guests.
料理がおいしいかどうかは、お風呂と並んで集客の重大な要素です。